ENG
首页 >  院系动态

学术报告——英汉小句复合体结构异同及其对机器翻译的影响

2018-03-14

    2018年3月13日上午,计算机学院在图书馆一层报告厅进行了开学第一场学术讲座。

    本次讲座邀请到广东外语外贸大学云山讲座教授宋柔老师作题为“英汉小句复合体结构异同及其对机器翻译的影响”的报告。

    宋柔教授原为北京语言大学教授,语言学和应用语言学博士生导师。曾为北京工业大学教授,计算机应用博士生导师。曾为伊利诺伊大学高级访问学者,先后受聘为微软中国研究院、香港城市大学、香港理工大学访问教授。现为广东外语外贸大学云山讲座教授。主要研究领域为汉语计算机处理。曾在汉语计算机辅助校对、汉语自动分词、字词属性检索、汉字字形计算、汉语词类等方面发表论文、开发软件。近年主要研究方向是小句复合体研究。

    宋柔教授提出了小句复合体的概念,并深入分析了汉语和英语的相关实例,归纳了小句复合体的特性,并深入分析了在“英—汉”和“汉—英”机器翻译中现有机器翻译平台的缺憾。

    讲座吸引了计算机相关领域研究教师、研究生以及感兴趣的本科生的积极参与和热烈的讨论。

    宋老师七十多岁,为了精心准备报告,几乎夙夜未眠,但是他依然精神抖擞,声音洪亮地为我们做了一次精彩的报告。宋老师作为自然语言处理界的前辈,一点不摆架子,骑着他的“不共享单车”往返于北京语言大学和北京信息科技大学之间。其作为学者,对真理的追求,对科研精神的追求,更堪为我辈之楷模!

   

  

  

 

COPYRIGHT @ 北京信息科技大学 京公网安备110402430033号 京ICP备17006670号-1
关注官方微信
关注官方微信
Copyright © 2012 北京信息科技大学 | 京公网安备:110402430033
关注官方微信
关注官方微信

Copyright © 北京信息科技大学

京公网安备:110402430033号

回顶部